西南石油大学翻译研究中心2021年度研究课题立项16项(重点项目1项,一般项目15项),现公告如下:
序号 |
负责人 |
项目名称 |
项目类别 |
项目编号 |
1 |
廖颖 |
文本分析模式指导下的营销类书籍英译汉研究 |
重点项目 |
TRC202101 |
2 |
孙小越 |
目的论视角下中国扶贫特色语英译研究——以China Daily双语文本为例 |
一般项目 |
TRC202102 |
3 |
李黎颖 |
功能翻译理论视角下的外宣文本翻译策略与技巧——以成都城市形象宣传网站“Go Chengdu”为例 |
一般项目 |
TRC202103 |
4 |
徐美琦 |
基于语料库的合同文本被动结构汉译研究——以FIDIC合同条件为例 |
一般项目 |
TRC202104 |
5 |
吕萍 |
变译理论视角下政治外宣中的文化负载词翻译——以2021年《政府工作报告》为例 |
一般项目 |
TRC202105 |
6 |
陈莉 |
基于语料库的文化负载词英译研究—以纪录片《四季中国》字幕文本为例 |
一般项目 |
TRC202106 |
7 |
陈艾琳 |
国家形象视阈下主旋律影视字幕翻译研究——以纪录片《一带一路》为例 |
一般项目 |
TRC202107 |
8 |
刘欣怡 |
海上丝绸之路外宣文件的翻译策略研究——以《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》英译为例 |
一般项目 |
TRC202108 |
9 |
马蓉蓉 |
阐释学指导下的企业网站翻译研究——以字节跳动公司网站主页翻译为例 |
一般项目 |
TRC202109 |
10 |
欧萌 |
生态翻译学视角下中国纪录片字幕英译——以《国家公园:野生动物王国》为例 |
一般项目 |
TRC202110 |
11 |
赵丽萍 |
认知识解视角下《楚辞·九歌》翻译策略研究—以杨宪益和韦利两种译本为例 |
一般项目 |
TRC202111 |
12 |
张津津 |
“一带一路”背景下西南地区能源领域翻译复合型人才培养研究 |
一般项目 |
TRC202112 |
13 |
张艺灵 |
金牛蜀道三国军事文化专有项的英译研究 |
一般项目 |
TRC202113 |
14 |
李盼盼 |
拟声象似性视角下《诗经》的英译——以许渊冲译本为例 |
一般项目 |
TRC202114 |
15 |
吴承晨 |
川西传统木结构对外宣传与传播研究 |
一般项目 |
TRC202115 |
16 |
易源洁 |
卡特福德转换理论指导下的石油科技英语摘要汉译--以国际英文期刊Petroleum为例 |
一般项目 |
TRC202116 |
请各项目负责人遵照相关规定,保质保量完成课题研究。
西南石油大学翻译研究中心
2021年12月8日