2026年3月11日上午,西南石油大学外国语学院2024级MTI思译特色翻译实训项目开训仪式在公司实训室隆重举行。校企双方领导老师、企业项目组成员及32名参训学员齐聚一堂,共同见证为期6个月的校企合作实训项目正式启航。本次仪式由思译公司行管经理彭丽主持,现场氛围庄重热烈,展现了学院在应用型高级翻译人才培养方面的持续探索与蓬勃活力。

仪式伊始,思译公司总经理黄昌佑进行实训动员讲话。他勉励同学们要把握此次宝贵的实战机会,在真实的商业环境中打磨语言精度、培养工程思维,迅速完成从在校生到职场人的心态转变。动员结束后,黄昌佑总经理隆重地为实训团队授旗。这面旗帜不仅象征着责任的传递,更寄托了企业对未来卓越译员的殷切期盼。随后,公司副总经理黄万印向与会师生详细介绍了本次实训项目组强大的成员阵容,为接下来的专业指导与保驾护航提供了坚实依托。
为确保实训工作扎实落地,公司培训总监郭霁明全面梳理了接下来的核心任务与日程安排。他指出,在未来半年的周期内,同学们将接受高标准的职场化考核。面对严谨的实训要求,项目助理黄敬婷代表全体参训学员作表态发言。她承诺,全体学员将严格遵守企业规章制度,与各项目组长通力协作,以饱满的热情和严明的纪律圆满完成各项实训目标,展现西南石大外语学子的优良风貌。
学院领导的嘱托将现场气氛推向高潮。西南石油大学外国语学院院长吕旭英发表了立意深远的讲话。吕院长深情寄语全体学员,形象生动地阐述了翻译在新时代跨文化交际与国际合作中不可替代的“桥梁作用”。她强调,优秀的译员绝不仅是语言代码的转换器,更是沟通中外、连接不同文化的“桥梁工程师”。在技术日新月异的今天,真正的语言服务依然需要深厚的人文底蕴与跨文化共情能力,这是构建坚实“语言桥梁”的基石。她勉励同学们借助此次产教融合平台,夯实专业基础,拓宽国际视野,努力成长为能够承担时代重任的“造桥人”。
仪式最后,全体参会人员合影留念,开训仪式在热烈的掌声中圆满落幕。此次活动的顺利举行,标志着2024级MTI特色翻译实训正式拉开帷幕。未来,西南石油大学外国语学院将继续携手思译公司,深耕协同育人模式,为国家语言服务行业输送更多高质量、复合型的“桥梁”人才。